记住言情小说网,,让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
哈肖皱起眉头,「或许应该交给非火星人举止委员会调查一番。」
「我不是开玩笑,朱巴尔。」
「我也不是。好吧,吉尔,咱们重新设计一番。」哈肖把烟灰缸递给迈克,「掂掂它有多沉,孩子,边角还很尖。」
史密斯小心翼翼地检查了烟灰缸。哈肖接着说道:「我要把它往上一抛——让它落下来的时候砸在我头上。」
迈克瞪大眼睛,「我的兄弟……你现在就要解体吗?」「呃?不,不!但它会伤害我——除非你阻止它。来了!」哈肖将烟灰缸直直地向上一抛,差几寸就砸到了天花板。
烟灰缸从顶点开始下落,然后停住了。
哈肖看着它,感到自己似乎被凝固在电影的一帧里。他的声音有些嘶哑:「安妮,你看见了什么?」
安妮的声音没有丝毫起伏:「我看见烟灰缸离天花板五英寸。没发现有任何东西支撑着它。」她补充道,「朱巴尔,我只是觉得我看见了这些……但假如摄像机跟我意见相左,我就把我的执照撕了。」
「嗯。吉尔?」
「它飘着……」
朱巴尔回到书桌前坐下,眼睛一刻也没离开烟灰缸。「迈克,」他说,「为什么它没有消失?」
「可是,朱巴尔,」迈克辩解道,「你说阻止它;你没说要它消失啊。刚才我让盒子消失了,但你又希望它重新在。我做错了吗?」
「哦,不,你做得完全正确。我老忘记你只管字面上的意思。」哈肖想起了自己早些年骂人时常说的那些话——同时提醒自己永远别对迈克说那些。要是他告诉这孩子「去死」或者「给我消失」,他准会一板一眼地贯彻到底。哈肖对此深信不疑。
「太好了。」迈克严肃地说,「很抱歉我不能让盒子重新在。很抱歉我两次浪费了食物。那时候有必要,或者说我是这么灵悟的。」
「呃?什么食物?」
吉尔急忙说:「他指的是那些人,朱巴尔。伯奎斯特,还有跟他一起的那个。」
「哦,没错。」哈肖暗自反省,自己到现在还对食物保留着很不火星的看法,「迈克,别担心浪费那些『食物』。我想,肉制品检查官是不会让他们通过检疫的。事实上,」他想起了联邦关于「人肉」的条约,又补充说:「他们肯定会被判为不适宜食用。再说,当时需要这么做。你充分地灵悟,采取了正确的行动。」
「我非常欣慰。」听得出迈克松了口气,「只有灵老才能确保在每个关键点上都采取正确的行动……我还有好多知识要学习,好多成长要完成,然后才能加入灵老的行列。朱巴尔?我能把它移开吗?我累了。」
「你想让它消失?没问题。」
「但我办不到。」
「呃?为什么?」
「你的头已经不在下边了。它现在这个位置,我没有灵悟它的存在有什么错误。」
「噢。好吧。移动它。」哈肖继续望着烟灰缸,期待它能飘到自己脑袋上方,从而重新获得错误。结果烟灰缸缓缓下降,在靠近桌面的地方盘旋片刻,落到书桌上。
「谢谢,朱巴尔。」史密斯说。
「呃?谢谢你,孩子!」朱巴尔拿起烟灰缸,它和过去一样,毫无特别之处,「没错,谢谢你。自从有人雇个女孩把我带上阁楼以来,这是我经历过的最不可思议的事。」他抬起头,「安妮,你是在莱茵河受训的。」
「没错。」
「你见过这种悬浮术吗?」
她有些迟疑。「我见过所谓的心灵遥控,遥控骰子。但我不是数学家,不能确认那真是心灵遥控。」
「见鬼。要是今天阴云密布,你甚至不肯确认太阳升起来了。」
「我怎么可能确认呢?也可能是有人在云层上打人造光啊。我的一个同学似乎能悬浮起一张纸片重的东西——但得先等他灌下三杯、醉得一塌糊涂之后。我没能仔细检查,所以不能为他作证……因为我自己也喝了不少。」
「你从没见过类似的事儿?」
「没有。」
「呵……你的公证官职责可以到此为止了。要是想留下,去把外套挂上,拖把椅子过来。」
「谢谢,我会的。但是,听了你关于清真寺和犹太教堂的演讲,我决定到自己房里换衣服。」
「随你便。把杜克叫醒,告诉他我要看录像。」
「好的,老板。我回来之前什么也别做。」安妮朝门口走去。
「这可没法保证。迈克,坐到桌边来。现在,你能抬起那个烟灰缸吗?做给我看看。」
「好的,朱巴尔。」史密斯伸手把烟灰缸拿起来。
「不,不!」
「我做错了?」