第十八章 古尔比岛的主人接待来访者(3)

记住言情小说网,,让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

我的骏马和我的长号,

世上有什么比这更美妙!

“我的钱,我的钱!你欠我的债总要归还,可恶的家伙!”

然后,歌声继续唱道:

瓦罐来自克兰纳,

小麦出自弗雷布赫纳,

美丽的姑娘啊,

来自圣卢卡·巴梅达。

“是的,将我的工钱还给我,你们这些无赖!”咒骂在象牙响板声中继续着,“将我的工钱还给我,我以亚伯拉罕、以撒和雅各的神要求,把我的钱还给我!”

“哈!原来是犹太人,那帮无赖!”塞尔瓦达克上尉大叫道。

“哦,那些德国的犹太人更糟糕!”本·佐夫说。

这时,正当两个法国人和两个俄国人迈步进入树林的时候,一个十分滑稽的场面出现在他们面前,使他们不由得停下了脚步。只见那些西班牙人跳起了纯粹的西班牙舞蹈。由于体重减轻的缘故,他们一下子就蹦起大约有十米高,几乎超过了那些高大的树木,着实令人感到可笑。跳舞的人是四个肌肉强健的男人,只见他们强拉硬拽,把那个老头也带到了半空。他们看到,这些人对待那个老人犹如塞戈维亚的仿制工人在戏弄桑丘·潘沙(1)。

塞尔瓦达克上尉和他的同伴走进树林,来到林中一块空地上。两个弹六弦琴和打响板的人半躺在那里,正在笑着演奏。

看到上尉等人,两个人停止了演奏,那些跳舞的人也不再同那个老家伙嬉闹。这时,那个老犹太已经叫得口干舌燥,只见他气喘吁吁地跑到塞尔瓦达克上尉面前,用带有德国腔的法语说道:

“总督先生!这帮无赖欠了我的钱却不还。看在上帝的份上,请你替我主持公道啊!”

上尉斜眼看了看了本·佐夫,好像在问他为什么要给他冠以“总督”的头衔。本·佐夫点了点头,好像在说:“上尉,你当得起这个职位!不要感到惭愧,是我让他们这样叫的。”

赫克托·塞尔瓦达克没有说话,但是他做了一个不要再说下去的手势。老人朝上尉恭恭敬敬地鞠了一躬,然后站到了一旁。

他们打量着这位老人,只见他大约有五十岁,可是看上去却像是一个六十多岁的人。他身体瘦小,一双亮晶晶的眼睛闪着狡猾的光芒。他生着一个鹰钩鼻子,胡子呈淡黄色,头发乱蓬蓬地如同茅草一般。这个人长脚、大手,他的外貌特征让人一眼就可以认出这是一个德国犹太人。他是一个高利贷商,为人极为吝啬,为了钱可以无恶不作。对于他来说,钱是最能让人怦然心动的东西,也是世界上最有魅力的东西。他如同夏洛克(2)一样,如果能够让欠债人用自己的身体还债,那么即使把对方身上的肉割下来零售,他也不会拒绝。此外,他虽是犹太人,但是只要有钱可赚,他可以在不同场合随时改变自己的面貌,他甚至可以装作伊斯兰教徒,又可以装做基督徒,当然如果有更大的利润,他也可以说自己是不信教的人。

他名为艾萨克·哈克哈伯特,德国科隆人。事实上,正如他对塞尔瓦达克上尉所说,为了生意他常年奔波在外。他的店铺设在一条载重为200吨的单桅船上,在地中海沿岸招揽生意。这是一个实实在在的海上杂货铺,船上装了几乎上千种小百货,从火柴到法兰克福和埃皮纳尔出产的小画片一应俱全。

艾萨克·哈克哈伯特真正的家,其实就是一艘名为“汉沙号”的水上杂货铺。他孤身一人,既没有妻子也没有儿女,一年到头在船上生活。他雇用了一个舵工和三个伙计,长年在阿尔及利亚、突尼斯、埃及、土耳其、希腊和中东的沿海一带往来,贩卖咖啡、糖、大米、烟草、布匹和香料,因此赚了不少钱。

灾难发生的那天夜里,“汉沙号”正停泊在摩洛哥最北部的休达。舵手和其他三个水手正好外出有事,从此之后却踪迹皆无,再也没有了消息。我们应该记得,直布罗陀海峡对面的那个小岛,就是休达幸存下来的地方。当时,正有十几个西班牙人在该岛居住,但是他们根本不知道周围发生了什么事情。

这些西班牙人是来自安达露西亚的农民,他们生性懒散,但是无忧无虑,每天只知道吃喝玩乐,以耍弄匕首、演奏六弦琴为业。同时,他们在一个名叫奈格雷特的人带领下,种着几亩薄地。奈格雷特是他们之中阅历最丰富的人,曾经走过许多地方。当他们发现自己正置身在一个孤岛,周围已是一片汪洋的时候,心中不免焦急万分。幸好附近还有“汉沙号”,船主艾萨克·哈克哈伯特也在船上。如果需要的话,他们会毫不留情地把这艘船抢过来开回国去,可是这些人中没有一个人懂得航海知识。不过,他们总不能永远留在这毫无生机的乱石岗上吧,因此当他们吃完了身边的粮食,唯一的办法就是强迫哈克哈伯特让他们上船了。

在此期间,直布罗陀海峡的两位英国军官曾经到此处访问,有关两位英国军官的到访,前文已经提及,正是奈格雷特接待了他们。至于英国人与这些西班牙人的谈话内容,艾萨克无从得知。反正,在他们结束谈话后,奈格雷特便毫不客气地要求哈克哈伯特把他们送到附近的摩洛哥海岸去。艾萨克只得被迫服从,但是他的脑子里装的总是怎样可以捞到一笔钱,因此他先提出条件,要求西班牙人必须支付路费。西班牙人欣然答应,其实他们心里根本就不打算支付一分钱。

“汉沙号”于2月3日启航,可是驾船的人全都不懂得航海。幸运的是,一直刮着西风,正好与轮船行进的方向一致,因此他们一路非常顺利,只不过是任船随海浪漂流而已。在这没有任何目标的情况下,这艘船竟然漂到了地球上仅存的这块小小的避难所——古尔比岛上。

在一个晴朗的早晨,本·佐夫发现地平线上突然出现了一艘船,看起来又不像“多布里纳号”,只见它顺风而下,向着昔日的谢里夫河右岸的港湾驶来。

本·佐夫对大家详细介绍了艾萨克和这些西班牙人的来历。他补充说,“汉沙号”上的货物十分齐全,这对人们定居于古尔比岛将非常有益。当然,以后和艾萨克谈判一定是一件很麻烦的事情,不过就目前的情况来看,为了大家能够在这里生存下去,征用他的货物或许也没有什么不妥,因为无论如何,他再也无法将自己的商品卖出去了。

“至于艾萨克和西班牙人的纠纷,”本·佐夫补充说,“我已经和他们商定好,等‘考察各地’的总督大人回来,就会为他们出面调节,一定会公正解决的。”

本·佐夫如此一说,塞尔瓦达克上尉不禁微微一笑,同时答应艾萨克,一定为他妥善处理这件事。对此,艾萨克感到非常满意。

“但是,”等艾萨克走后,铁马斯彻夫伯爵问道,“那些西班牙人到哪儿去弄钱还他呢?”

“哦!他们有钱!”本·佐夫说。

“这些西班牙人有钱?”伯爵说,“我认为难以令人相信。”

“他们有一些钱。”本·佐夫说,“我亲眼见到过,而且是英国钱。”

“啊,原来如此!”塞尔瓦达克上尉说道,因为他猛然想起英国人曾经去过休达小岛,“好了,这件事暂且放到一边,以后再说。伯爵,你是否发现,在我们这个加利亚星球上,如今聚集了来自欧洲各个民族的人。”

“的确如此,上尉。”铁马斯彻夫伯爵答道,“在这块脱离了地球的碎片上,现在有法国人、俄国人、意大利人、西班牙人、英国人和德国人。至于这最后一种人,应该说是由非常糟糕的犹太人为代表的。”

“不,我并不这样认为!”塞尔瓦达克上尉答道。

————————————————————

(1) 桑丘·潘沙,西班牙作家塞万提斯的《唐吉诃德》中的一个滑稽人物,为唐吉诃德的仆人。

(2) 夏洛克,莎士比亚名剧《威尼斯商人》中一个犹太人,是一个唯利是图的高利贷商。