- 上一章:第一部 贝拉 第五章 埃斯梅岛
- 下一章:第一部 贝拉 第七章 意外
记住言情小说网,,让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
半夜,我在黑暗中惊醒过来。这个梦太真实了……身临其境的感觉冲击着感官……我大口地喘着气,在伸手不见五指的房间中迷失了方向。因为一秒钟之前,我似乎还沐浴在明媚的阳光下。
“Bella?”Edward小声地叫我,把我紧紧搂住,温柔地摇晃着。“你还好吧,宝贝?”
“欧,”我又喘了口气。只是梦,不是真的。令我大感意外的是,泪水竟毫无先兆地溢出眼眶,泪流满面。
“Bella!”这次他提高了声音,惴惴不安。“出什么事了?”他冰冷的手指胡乱地抹去我滚烫脸颊上的泪水,但是泪如泉涌根本止不住。
“只是一个梦而已。”我已经泣不成声了。泪水肆意,我无法控制住铺天盖地汹涌而来的悲伤。我多么希望这个梦是真的啊。
“没事了,亲爱的,你很好。我在这儿。”他急切地前后摇晃着我,反而让我有些无法平静下来。“是不是又做噩梦了?不是真的,不是真的。”
“不是噩梦,”我摇摇头,用手背揉揉眼睛。“是一个很好的美梦。”我的声音又开始抽泣。
“那为什么要哭呢?”他局促不安地问。
“因为我醒了,”我嚎啕大哭起来,抓住他的脖子就埋头啜泣起来。
“一切都很好,Bella。做几个深呼吸。”
“它太真切了,”我哭着说。“我想要它是真的。”
“说出来听听,”他急切的说。“说出来也许会有帮助。”
“我们在海滩上……”我声音渐轻,透过朦胧的泪眼,他那焦虑的天使般的脸庞在黑暗中若隐若现。我全神贯注地看着他,那些不合情理的悲痛开始消散。
“然后?”他终于催促我说下去。
又一滴晶莹的泪珠夺眶而出。“Oh,Edward……”
“告诉我,Bella,”他恳求道,我话语中的痛楚都写在了他担心的眼睛中。
但是我不能说。相反,我收紧环绕他脖子的手臂,吻上我紧闭的唇来回应他的激动。这不是欲望——而是需要,强效止痛。他的回应也是即时的,但是马上就做出了回绝的姿态。
在惊讶中,他轻松地挣脱了我,抓住我的肩膀,让我们保持一定距离。
“不要,Bella。”他坚持着,端详着我,生怕我失去理智。
我挫败地垂下手,新一轮的泪水攻势又打湿了我的脸,又一股啜泣感在喉咙里升腾起来。他是对的——一定是我疯了。
他焦急而又迷惑地看着我。
“我很抱……歉,”我含糊地说。
他把我拉向他,用力拥我在他白皙无暇的胸口。
“我不能,Bella,我做不到!”他的呻吟声饱受煎熬。
“求求你了,”因为抵着他的皮肤,我的恳求声听起来有些发蒙。“求求你了,Edward?”
我不知道他是不是因为我的梨花带泪而感动,还是他对于我这种突然的攻势毫无防备,还是这一刻他对我的需要,就如我需要他一样无法抑制。但是无论原因是什么,随着象征放弃的低吼,他的唇开始回应我的吻。
我们在梦中断的地方,继续了下去。
第二天早晨我醒来,但依旧保持一动不动,让呼吸保持均匀。我害怕睁开眼睛。
我就枕在Edward的胸口,但是他静止不动,手臂也没有搂着我。这不是个好兆头。我不敢承认我已经醒了,不敢面对他的愤怒,不管他今天准备朝谁发火。
我眯缝着眼偷偷看去。他正枕在自己的手上,瞪着深色的天花板出神。我用手肘支起身体,这样可以更完全地看到他的脸。神情柔和但是没有表情。
“我又制造了多少麻烦?”我的声音低得像蚊子叫。
“一大堆,”他转过头来,笑嘻嘻地对着我。
我放心地舒了口气。“对不起,”我说。“我不是故意……额,我也不知道昨晚是怎么了。”没来由的泪水和令人窒息的悲痛,我摇了摇头。
“你还没有告诉我,你到底梦到了什么。”
“我想我不能——但是我多少也以某种方式告诉了你。”我紧张得笑了笑。“哦,”他先张大了眼睛,随后又眨了一下。“很有趣。”
“这是一个美梦,”我自言自语。他没做评价,所以过了几秒钟我开口问到,“我被原谅了吗?”
“我还在考虑这个问题。”
我坐起来,打算做个自我检查——至少没有羽毛。但是这个动作伴随着一阵奇怪的目眩,我晕晕乎乎又摔回枕头里。
“Whoa……头痛。”
他怀抱着我。“你睡了好久呢,12个钟头。”
“12小时?”太奇怪了。
我说话的时候顺便草草检查了一下,不想引起他的注意。我看上去不错,手臂上的瘀青都是一个星期前的,正在变黄。我又尝试伸展身体,感觉良好,事实上相当好。
“都检查清楚了?”
我怯懦地点点头。“所有的枕头都平安无事。”
“不幸的是,对你的睡衣(黑色蕾丝那件)我不能说同样的话。”他朝床脚方向点头示意,几截零碎的黑色蕾丝散落在丝绸床罩上。
“那真是太不幸了,”我说。“我还挺喜欢那件的。”
“我也是。”
“还有其他伤亡吗?”我羞怯地问。
“我还得赔给Esme一个新的床头板,”他快速撇了眼肩后,自首说。我顺着他的目光瞧去,吃惊地看到左侧的床头板已经很明显的被掰去一大块。
“Hmm。”我皱皱眉。“我怎么没听到声音呢。”
“当你全神贯注在其他事情上时,就完全不会注意到呢。”
“我只是有一点点集中注意力啦,”我还是承认了,脸色绛红。
他摸着我快烧起来的脸,轻叹说。“我会非常怀念这个的。”
我注视着他的脸,试图探寻一点点我所害怕的发怒或者懊恼的痕迹。他平静地看着我,冷静的表情之外读不出任何内容。
“你感觉怎么样?”
他笑而不答。
“干嘛?”我坚持要他回答。
“你看上去充满了负罪感——好像你刚犯下某桩罪行。”
“我是觉得过意不去。”我小声嘀咕。
“你引诱的丈夫本就完全自愿,所以死罪可免。”他明显在戏弄我。
我的脸颊烧得更厉害了。“引诱这个词意味着一定程度的预谋。”
“也许我们改换个更恰当的词。”他赞同地说。
“你不生气?”
他委婉地笑笑。“我不生气。”
“为什么不?”
“额……”他停顿了一下。“我没有伤害到你,一根汗毛也没有。无论是控制自我还是疏导过度的力量方面,这次都容易多了。”他再次望了一眼被毁坏的床头板。“也许是因为我更加清楚会发生什么。”
希望的笑容在我脸上绽放。“我告诉过你要多练习。”
他朝我使了个眼色。
我的胃又开始咆哮,他笑了起来。“又到了人类的早餐时间了?”
“帮帮忙吧,”我说着翻身下床。但是我的动作太快了,不得不像醉汉一样踉踉跄跄地以保持平衡。他在我一头撞到梳妆台前接住了我。
“你还好吧?”
“如果我的后半辈子人生还是没办法获得一个良好的平衡感的话,我会要求退货的。”
这天早晨我自己下厨了,煎了些鸡蛋——我太饿了以至于都不高兴做得精致点。没等上几分钟就失去耐心地把它们盛到了盘子里。
“从什么时候开始你吃太阳蛋了?”他问我。
“从现在开始。”
“你知不知道你光上个礼拜就吃掉了多少鸡蛋?”他从水槽下面拖出一个垃圾桶,里面装满了空的蓝色包装盒。
“奇怪啊,”我又囫囵吞了一大口,然后说。“这个地方让我的胃口有些反常。”还有我的梦境,和我那本就勉强得可以的平衡感。“但是我还是喜欢这里,虽然我们大概马上就要离开,我们还要赶着去达特茅斯不是吗?哇哦,我猜我们还要找一处住所并安顿下来。”
他在我旁边坐下。“你现在可以抛开那些大学的借口了——你已经得到了你想要的。而且我们本就不同意这样一个交易,所以没有任何附加义务了。”